Diyanet Sen’den köşe yazarına kınama

Diyanet Sen Çorum Şube Başkanı Ali Yıldız, yerel gazetelerden birisinde çıkan köşe yazısını eleştirdi.

Diyanet Sen’den  köşe yazarına kınama

Diyanet Sen Çorum Şube Başkanı Ali Yıldız, yerel gazetelerden birisinde çıkan köşe yazısını eleştirdi. Kur'an-ı Kerim'in Arapça olması yönünde eleştiriler yapıldığının ve Kur'an-ı Kerim'i Arapça okumanın sevap tezinin yalan olduğunun iddia edildiğini belirten Yıldız, "Kitabımızı ne dediği belli olmayan ifadeleriyle itibarsızlaştırmaya çalışan sözde yazarı en şiddetli şekilde kınıyoruz." dedi.

Konuya ilişkin yapılan açıklamada şu görüşler yer aldı; "İlimizin yerel gazetelerindeki köşe yazarlarından bir tanesi Buza yazılar yazmış.

Ne demiş malum zat, "Kuranı Kerim'in Arapça okunması sevaptır tezi yalanmış.

Ne yazıldığı belli olmayan kitaplar diyerek yüce kitabımızı hedef alan, Türkçe ezan sempatizanlarını, Kitabımızı ne dediği belli olmayan ifadeleriyle itibarsızlaştırmaya çalışan sözde yazarı en şiddetli şekilde kınıyoruz.

Kuranı Kerim 'İkra' der. Yani 'Oku' Yaradan rabbinin adıyla oku; : Her şeyi emsalsiz güzellikte yaratan Rabbinin, insan, toplum, tabiat ve yaratıcı ilişkilerine meşrûiyyet getiren, düzen içeren kitabını, Kur'ân'ı, Rabbinin adı, izni ve yardımıyla oku, düşün, duyur! der.

  "Allah`ın kitabını okuyanlar, namazı kılanlar ve kendilerine verdiğimiz rızıktan (Allah için) gizli ve açık sarfedenler, asla zarara uğramayacak bir kazanç umabilirler. Çünkü Allah, onların mükafatlarını tam öder ve lütfundan onlara fazlasını da verir. Çünkü O, çok bağışlayan, şükrün karşılığını bol bol verendir."Bir âyet-i celilesinde de ifade edildiği gibi, Allah`ın kitabını okuyanlar methedilmiş, Kur`an`ı mücerret okumak dahi namaz kılmak gibi ibadetlerden sayılmış, hatta Kur`an tilaveti namaz kılmak gibi çok önemli bir ibadetten önce zikredilmiştir.

Hz. Peygamber (a.s.m)`da: "Kim Allah`ın kitabından bir harf okursa onun için bir hasene vardır. Bir haseneye on misli sevab verilir. Ben Elif Lam Mim bir harftir demiyorum. Elif bir harftir, Lam bir harftir, Mim bir harftir diyorum." Demiştir.

Şimdi sözde yazarın öz Türkçeyi anlatma gayesiyle ele aldığı yazısında, esas meselenin yazının sonuç bölümünde saklı olmasıdır. Ciddi bir algı ve esas rahatsızlık olarak göstermeye çalıştığı son paragraf Kur'an'ı Kerime dair bilgisizliğini barındırır.

Kuran'ın emrettiğine uysaydı belki o bizi daha net anlardı.

Geçmiş yıllarda bu ülkeye Türkçe ezan zulmünü yaşatanlarla aynı fikriyatta olanlar bilsinler ki imanın hakikatleri ortadadır. İslam'ın hakikatleri nettir, Kuran'ın hakikatleri tartışılmayacak kutsallıktadır. Her dilin kendine özgü bir güzelliği vardır. Allah diyen her dil, her şive, her söylem ciddi bir kıymeti barındırır. Bozulan kitaplarda dahi kullanılan dil ilk gönderilen hassasiyeti barındırırken, dili inançlar üzerinden farklı göstermek dilin evrenselliğine aykırıdır.

Kuranı Kerim; yaratıcımız tarafından sadece belli ırklara, şivelere gönderilmemiştir.

Fakat Kitabı gönderen yaratıcının yaptıklarını yorumlamak, eleştirmek  haddi aşmaktan başka bişey değildir.

Görülen o ki, Ne mutlu Türk'üm diyerek dinimizi sadece bir kesime karşı kurgulamak ciddi bir kuram, algı hatasıdır. Gökten indiği sanılan kitaplar ifadesini kullananlar gibi ciddi bir hatayı tekrar hatırlatıyorlar.

İnsanı dilleriyle değerlendirmeye kalkmak yerine, insanın inanç özgürlüğüne saygı duymayan bir yazarın örnek teşkil edecek hiç bir özelliği olamaz.

İslam'ın içini boşaltıp algıya çevirmeye kalkışmak hakkaniyete de aykırıdır.

Türkçe ezan döneminden kalma, tedavülden kalkmış bir zihniyetin temsilciliğini yapan sözde yazarları kınıyoruz." (Haber Merkezi)

YORUM EKLE
YORUMLAR
Habip Sevgi
Habip Sevgi - 3 yıl Önce

YÛSUF-2: Anlayasınız diye biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik.
Yani Allah Kuran'ı Kerimi anlamamızı istiyor ki, gidip bu işi menfaat için yapan, insanlardan veya devletten para, makan talep eden adamlara muhtaç olmayalım.
Arapça kutsal değildir, Araplar kutsal değildir. Hiç bir ırk kutsal değildir.

Mert Aydın
Mert Aydın - 3 yıl Önce

Hacı abi hala anlamamakta direniyor.
Arapça'yı kendisi bile anlamamış hala inat ediyor.

Boş okuduktan, anlamadıktan sonra, ona göre amel etmen nasıl mümkün olacak? Kuran ayetlerini anlatırken bile Türkçe açıklamak zorunda kalıyorsun.

Kuranı Arapçadan okuyup gönlünü beslemek ekmek gibi zorunlu ise, okuyup anlayabilmek nefes gibi daha zaruridir.

Kadınların hayız hallerini anlatan ayetleri dinleyip ağlayan müslümanlar, hak, hukuk, adalet, ilim öğrenmeyi emreden ayetlerde halının deseni ile oynuyor. Hiç bir şey anlamadan dinliyorlar. Daha acısı öğrenmek, anlamak için de hiç çaba göstermiyorlar.

hakkı
hakkı - 3 yıl Önce

isteyen istediği dille okur. Okumak sevap değil; anlayıp Kuran ahlakına göre yaşamak sevaptır.

Agmet SOYDEMİR
Agmet SOYDEMİR - 3 yıl Önce

Asıl sen Tam bir masal anlatmışsın.Malum aslında sizinde kuranı tam olumadığınız ve anlamadığınız belli. Sizde şartlanmanın ve tek taraflı düşünmenin verdiği kinle düşüncenizi yazmışsınız.Din yatatıcınındır.Araba özel değildir.İslam öncrside yaratıcıbpeygamber ve vahiy göbdrrmiltir.İslam öncesi Arapların puta taptığını dünyanın en aşağılık sosyal içtimai hayatının araplarda halen olduğunu inkar edemezsiniz.Bende size şunu sormak isterim.Siz Türkmüsünüz Arapmısınız?Türklüğe ve Türkçeye karşımısınız.Arapça bilmeyen birisi kuranı anlayamaz.Tefsirlede anlayamaz.illaki Arap gramerini Atap Dil kurallarını bilmesi gerekir.Kuran evet buyuruyor ben tüm insanlık için vahyolundum.Tüm dünyafaki dillere çevrilebilirim buyuruyor.Siz hala Arapçada diretiyorsunuz.Aslında ufkunuz olmadığı için saldırganlaşıyorsunuz don kişotluk yapıyorsunuz.Kuranı sizden daha fazla anlayanı kabul etmiyorsunuz.Kemdi krndinize luran sahipliğine soyunuyorsunuz.Gerçek yaratıcıyı anlada ve tanısa idiniz şu an dünya güllük gülüstanlık olurdu.Yaptığınız tek şey düşmanlık ve kin.Zaten kin ve düşmamlık arağ adetlerindendir.Türklük yada diğer kavimler hepsinide aynı yaratıcı yaratmıştır.Tüm insanlar aynı tek yaratıcının eseridir.Bu kafa ike dünyafa kavga bştmez.Halbuki tüm dinler barışçıldur.Savaşı dini snlamayan zavallılar devam ettirir.Önce Türk olmalıyız.Türkçe konuşmalıyız.Selam ve Dua ile.

Ömer
Ömer - 3 yıl Önce

Türkçe okunursa. Kimse bu kadar itibar etmez diye korkuyorlar

Akın Aktaş
Akın Aktaş - 3 yıl Önce

Camiye para isterken Türkçe istiyorsunuz. Madem kutsal dil, Arapça isteyin.
Çarşı pazarda Arapça konuşun.
Hep şekil hep şekilcilik sizin işiniz. Peygamberin parmağına değil, o parmağın gösterdiğine bakmak lazım.
Peygamberin dili değil, dili ile söyledikleri kutsal, vesselam.

Selim Garverci
Selim Garverci - 3 yıl Önce

Putperestlere kızarlar bir de. Varlıklara anlam yükleme, biatçılık, Allah'la araya aracı koyma, ne ararsan var.
Bir de ne yaparsa sevap için yapan menfaatçi tip bunlar. Allah sevap yazmasa, ne iyilik yaparlar, ne bir şeye faydaları dokunur. İlla bir karşılığı olacak.
İnsanlar, hayvanlar mutlu olsun, Allah razı olsun diye yapılan bir iş yok. Allah vaat etmeseydi cenneti, alınlar görmezdi secdeyi.

SIRADAKİ HABER